How to cultivate children's sense of time?
Be nice to hear, read, and have fun!
This book uses hand-painted clocks with Langlang rhymes,
Let the children sing and read, Know the hour and minute hands together,
This book uses interesting rhymes to describe the daily life of Little Bear.
Cultivate children's sense of time and know when to do things. First introduce the twelve basic whole points to the children, Let the children observe where the "footsteps" of the hour hand move?
Then each page is hand-painted with a clock,
Let the child observe the minute hand and where does it go? Through interesting nursery rhymes, let "build a sense of language", "review numbers" and "recognize time" at the same time
About the Author
Yang Caizhen thinks the most poetic thing in the world is to mingle with children. And the most frustrating thing is not being able to mingle with children. she likes the last sentence that Saint-Exupery wrote to his friends in the preface of "The Little Prince": "This book is dedicated to Leon Waite. When he was a child."
要怎麼培養孩子的時間觀念?
要好聽、好讀、又好玩!
本書以手繪時鐘搭配朗朗韻文,
讓孩子邊唱邊念,
一起認識時針與分針,
分享小熊愉快的週末生活!
要好聽、好讀、又好玩!
本書以手繪時鐘搭配朗朗韻文,
讓孩子邊唱邊念,
一起認識時針與分針,
分享小熊愉快的週末生活!
短巧的韻文,是幼兒學習語言的好幫手!
本書以趣味韻文,描述小熊的日常生活。
從幾點起床、刷牙,到幾點遛狗、吃飯,
培養孩子的時間觀念,知道什麼時間做什麼事。
先為孩子介紹十二個基本整點,
讓孩子觀察時針的「腳步」往哪兒移動?
接著每頁以手繪時鐘,搭配小熊的生活,讓孩子觀察分針又往哪兒走呢?
透過趣味童謠,讓「建立語感」、「複習數字」與「認識時間」同時進行!
本書特色
✦透過圖文並茂的方式介紹時間觀念,了解時針與分針的功能,並學以致用,培養孩子表達時間觀念的能力。
✦透過簡短有趣的韻文,使孩子的在唸讀時具有節奏感,朗朗上口,增添學習語言的樂趣。
✦透過精美的插畫,建立孩子的識別能力、想像力和鑑賞力。
作者簡介
楊采蓁
認為世上最詩意的事,是與孩子打成一片。而最失意的事,是無法與孩子打成一片。喜歡聖修伯里在《小王子》序言中,寫給好友的最後一句話:「本書獻給里昂.魏特。當他還是小孩的時候。」