Although war is ruthless, the mutual help and care between people is priceless!
This is a true story after World War II. From the pictures in the story, you can feel the poor life of people after the ruthless war, and Bianna's new coat regains the mutual help between people, which is full of warmth and is a thought-provoking story.
About the author
Harriet Ziefert A writer born in New Jersey, USA in 1941, graduated from the New York University Institute of Education, worked as an elementary school teacher, originally intended to work as an editor, but decided to write his own book because he was not hired. Hundreds of books have been written so far, but mostly picture books and easy-to-read children's books. Her 1997 Caldecott Silver Medal for "There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly" with Simms Tabak
戰爭雖無情;
人與人之間的互助關懷,卻是無價!
人與人之間的互助關懷,卻是無價!
安娜需要一件新大衣,可是媽媽沒有錢,於是媽媽利用僅剩的幾樣東西與其他人交換了羊毛、織毛線、織布、裁縫等,經過了一年,終於做出一件大衣;安娜也在漫長的等待過程中,了解到大衣製作的過程,以及人與人之間互助的可貴。
這是一則二次大戰後的真實故事。從故事中的畫面,可以感受到人們在無情戰火後的貧困生活,而對比安娜的新大衣重拾起人與人的互助,充滿了溫馨,是一則發人深省的故事。
媒體書評
這是一個真實動人的故事,描繪二次大戰後,一位母親為了幫女兒製作一件新大衣,決定用僅剩的幾件珍貴物品,換取羊毛,以及紡線工、織布工和裁縫的服務。羅北兒的圖畫十分出色,喚起了那個時代的情境,展現豐富的洞察力,讓孩子們思考在動盪時期,平凡是多麼寶貴。 ──書單雜誌星級評論
齊飛根據真實故事寫出一則簡單易懂、含意深遠,各種年齡層都能體會的好故事。 ──學校圖書館雜誌
本年度極為出色的一本繪本……安娜除了學到了耐心和愛心,也看見衣服是如何製作的,更學到人們如何從困境中創造出希望。 ──洛杉磯時報
這是個獨特的故事……不盡情節能一再重溫而不令人厭倦,畫面也可一再欣賞,大人小孩都會喜歡。 ──紐約時報
羅北兒的畫讓整個故事都活了起來──豐富、溫暖又鮮豔,就像那件大衣給人的感覺。 ──費城詢問報
戰後國家的重建和急需新外套的逐漸實現,巧妙編織成主題,且由羅北兒清楚的描繪出來。 ──出版周刊
作者簡介
哈里特.齊飛(Harriet Ziefert)
一九四一年出生於美國紐澤西的作家,紐約大學教育研究所畢業,當過小學老師,本來有意從事編輯工作,因為未被錄用而決定自己寫書。截至目前為止,已寫了數百本書,但以圖畫書和簡單易讀的幼兒書為主。她和Simms Tabak 合作的《There Was an Old Lady Who Swallowed a Fly》獲得一九九七年凱迪克銀牌獎。