This diverting, sequential story unravels as swiftly as the threads of Joseph's well-loved, patch-covered plaid coat. A flip of the page allows children to peek through to subsequent spreads as Joseph's tailoring produces items of decreasing size. The author puts a droll spin on his narrative when Joseph loses the last remnant of the coatAa buttonAand decides to make a book about it. "Which shows... you can always make something out of nothing," writes Taback, who wryly slips himself into his story by depicting Joseph creating a dummy for the book that readers are holding. Still, it's the bustling mixed-media artwork, highlighted by the strategically placed die-cuts, that steals the show. Taback works into his folk art a menagerie of wide-eyed animals witnessing the overcoat's transformation,
旧外套可以化腐朽为神奇变成精彩可爱的小东西。这本书取材于席姆斯塔贝克Simms Taback年轻时的一首犹太歌曲:约瑟夫在他的外套破旧后,用这旧外套做成了一件夹克。当这件旧夹克缝缝补补多次时,他又把它改成了背心。背心不能再穿后,他又把它做成了一条领带。直到这件外套再也没有可改的余地。但是聪明的约瑟夫总是有办法!
本书最大的特色在于随着衣服上的补洞越来越多,书页上也出现越来越多的“洞”。 只要你翻动一页,就自然地意识到约瑟夫的外套又破了一个洞。而透过这些洞与绘者充满想象力、有趣的细节,交织成这本令人惊奇的绘本。